聽新聞
test
0:00 /
0:00
如何理解乌总统称“俄乌局势明年将迎来转折点”?专家解读
数据 今年头10个月 刑拘盗抢骗疑犯4.65万人 据通报,理解转今年1-10月,理解转全省盗抢骗案件发案数同比下降20.6%,各类多发性侵财犯罪发案得到了有效的遏制。
如今持续高速增长的中国游客也确确实实地在影响世界旅游经济、乌总大国外交、区域交流与合作。事实上,俄乌从2012年,中国就稳居世界第一大出境旅游消费国,对全球旅游收入的贡献年均超过了13%。
现在,局势将迎解读中国游客的足迹已经遍布包括南北两极的世界每一个角落,局势将迎解读但是从过去的十五年的数据来看,出境旅游的流向与流量还是主要集中在亚太等近程市场,对这个区域的贡献也最为明显。根据联合国世界旅游组织的数据,明年2011—2015年间,亚太地区新增的国际游客中有三分之一来自中国,人数是排名第二的韩国的五倍以上。在过去五年中,折点专中国的出境旅游消费占亚太地区的近50%,占全球的近15%。
受益于日渐增长的中国市场,理解转亚洲主要国家的旅游业保持了持续稳定增长的态势。2015年,乌总中国赴日本旅游人数518.3万人次,同比增长83%。
赴韩国592.7万人次,俄乌占其国际旅游人数的四成多。
赴东盟十国1709万人次,局势将迎解读同比增长 49.9%。2015年,明年国内旅游市场达到创记录的40亿人次,与1.34亿的入境旅游人次共同创造了约 6400亿美元的旅游收入。
折点专1.2亿人次的出境游客为世界带去了1045亿美元的消费增量。理解转国民出游率已经达到3次。
乌总旅游对国家经济增长和就业的综合贡献 率均超过了10%。正是由于这些市场数据的支撑,俄乌李克强总理才在今年的《政府工作报告》中明确宣告,中国开始迎接大众旅游的新时代。
延伸閱讀
贊助廣告
udn討論區
共 0 則留言
規範
- 張貼文章或下標籤,不得有違法或侵害他人權益之言論,違者應自負法律責任。
- 對於明知不實或過度情緒謾罵之言論,經網友檢舉或本網站發現,聯合新聞網有權逕予刪除文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
- 對於無意義、與本文無關、明知不實、謾罵之標籤,聯合新聞網有權逕予刪除標籤、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿下標籤。
- 凡「暱稱」涉及謾罵、髒話穢言、侵害他人權利,聯合新聞網有權逕予刪除發言文章、停權或解除會員資格。不同意上述規範者,請勿張貼文章。
FB留言